Bianca Sorrentino

20 Posted by - 10 Ottobre 2020 - editi e inediti



Bianca Sorrentino
– ospite della Rassegna POETRY nel 2017
e al TRES DOTES 2018 –

traduce la poetessa premio Nobel ’20 Louise Glück

nel libro Mito classico e poeti del ‘900
(Stilo editrice, 2016)


Il potere di Circe

Non ho mai trasformato nessuno in un maiale.
Alcune persone sono maiali; io faccio in modo
che somiglino a maiali.

Sono stanca del tuo mondo
che lascia che l’esteriore mascheri l’interiore. I tuoi uomini non erano malvagi;
la vita indisciplinata
ha fatto loro questo. Come maiali,

sotto le cure
mie e delle mie donne, loro
si sono addolciti subito.

Allora ho rovesciato l’incantesimo, mostrandoti la mia bontà
così come il mio potere. Ho visto

che avremmo potuto essere felici qui,
come lo sono gli uomini e le donne
quando i loro bisogni sono semplici. Nello stesso respiro,

ho previsto la tua partenza,
i tuoi uomini, con il mio aiuto, sfidare
il mare urlante e scrosciante. Tu pensi

che poche lacrime mi sconvolgano? Amico mio,
ogni maga è
nel profondo una persona pragmatica; nessuno che non sappia affrontare il limite
vede l’essenza. Se volessi soltanto tenerti,

potrei tenerti prigioniero.

Louise Glück, da Meadowlands.

 

 

 

foto di Roberto Ceccanti

                        

 


             

 

 

 

 

No comments

Leave a reply

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi